Roberto Bolano, Nocturna in Chile
Dimensiune font:
Roberto Bolano, Nocturna in Chile, traducere de Alina Cantacuzino, Editura Curtea veche, 2008, 138 pagini, 22 lei
„Sunt pe moarte, dar mai am inca multe de povestit.” O spune Sebastian Urrutia Lacroix, preot si literat aflat pesemne la capatul vietii.
Oglinda a unui cosmar, cartea are ea insasi evolutia si formele unui cosmar. Lucruri simple ajung in aerul greu al rememorarii sa capete o sinuozitate absenta in momentul trairii lor. Lectia ralentiului innebunitor face parte dintre instrumentele de neevitat. Vizita din tineretea lui Urrutia la mosia lui Farewell, critic literar si pederast, e si din aceasta privinta o secventa exemplara de proza. Ametit de vin, Urrutia iese afara si rataceste drumul inapoi. Revenirea lui inauntru musca din anxietatea cititorului ca un cosmar propriu.
Alte lucruri, tot de neevitat, sunt ironia si tema puterii politice: vezi episodul cu Ernst Junger si pictorul care moare de foame, sau convocarea secreta a lui Urrutia sa predea marxism generalului Pinochet.
Cartea mi-a adus aminte de Insula lui Robison, romanul lui Arturo Uslar Pietri care urmarea lairintul amintirilor corupte de febra ale unui misionar laic venit din Europa in America Latina a secolului XIX, fan al lui Rousseau, prieten cu Simon Bolivar si spectator al revolutiilor care nu au incetat pana acum sa zguduie acel primitiv si fantastic continent al unei minunate literaturi.
Sursa: http://revistacultura.ro
Puncte preluare anunturi "Evenimentul Regional al Moldovei" in Iasi
<
Adauga comentariul tau